Poësie

Lees nuwe gedigte deur bekende en ontluikende digters.

Indien jy van jou gedigte wil voorlê, neem asseblief die volgende riglyne in ag:

  • Stuur jou voorlegging na skryfwerk@litnet.co.za.
  • Publikasie is onderhewig aan keuring.
  • Slegs oorspronklike skryfwerk wat nog nie voorheen in druk of op enige sosialemediaplatform verskyn het nie, sal oorweeg word.
  • LitNet bied geen vergoeding vir gedigte wat gepubliseer word nie.
  • ’n Maksimum van drie voorleggings op ’n slag word toegelaat.
  • Die redaksie gee nie terugvoer oor hoe om jou digkuns te verbeter nie.
  • Indien jy ná twee weke geen terugvoer van die redaksie ontvang het nie, beskou jou voorlegging as afgekeur. 
  • LitNet aanvaar slegs ’n skrywer se oorspronklike, ongepubliseerde werk (insluitend sosiale media) vir publikasie. Wanneer jy jou skryfwerk aan LitNet voorlê, verseker jy LitNet dat die gedig/kortverhaal jou eie, oorspronklike werk is. 

Sterkte met jou skryfloopbaan!

...

Read poetry by established and emerging poets.

If you would like to submit your poetry, please read the following:

  • Submissions can be sent to skryfwerk@litnet.co.za.
  • Publication is subject to a selection process.
  • Only original writing, which has not been published in print or on any social media platforms, will be considered.
  • LitNet offers no compensation for published poems.
  • The editors do not provide feedback on how to improve your poetry.
  • If you have not received any feedback from the editors after two weeks, please consider your story rejected. 
  • LitNet only accepts an author's original, unpublished work (including social media) for publication. When you submit your writing, you confirm to LitNet that it’s your own, original work.

Best of luck with your writing career!

Alice Miller Revisited

Joan Hambidge 2011-07-27 VWL Die dag treur in goue akkerblare, tot in die kelders van onthou. Die troostelose dag draai en draai soos ’n lendelam, geroeste windpomp. Laat alles val wat seermaak of verbrou, ook die stamelinge van so ’n omdraai. Die woedes, verliese, afwysings, en God weet, dít wat roep om verswyging. O gode van my jeug: […]

Alice Miller Revisited

Joan Hambidge 2011-07-27 VWL Die dag treur in goue akkerblare, tot in die kelders van onthou. Die troostelose dag draai en draai soos ’n lendelam, geroeste windpomp. Laat alles val wat seermaak of verbrou, ook die stamelinge van so ’n omdraai. Die woedes, verliese, afwysings, en God weet, dít wat roep om verswyging. O gode van my jeug: […]

Syd Barrett (6 Januarie 1946 - 7 Julie 2006)

Jaco Fouché 2011-07-27 Syd Barrett (6 Januarie 1946 – 7 Julie 2006) Onthou jy toe jy jonk was? Al daardie son En die lang, polsende aande Al daardie kleure en klank En die smag en die dank En die felheid en die helheid Van sinne behou Onthou jy toe jy jonk was? Albums en liefde en uitdagendheid Sak soos […]

Syd Barrett (6 Januarie 1946 - 7 Julie 2006)

Jaco Fouché 2011-07-27 Syd Barrett (6 Januarie 1946 – 7 Julie 2006) Onthou jy toe jy jonk was? Al daardie son En die lang, polsende aande Al daardie kleure en klank En die smag en die dank En die felheid en die helheid Van sinne behou Onthou jy toe jy jonk was? Albums en liefde en uitdagendheid Sak soos […]

Lucian Freud (1922 - 2011)

Joan Hambidge 2011-07-27 (1922 – 2011) Iesegrimmige Lucian bewys waar ego is, sal id uitkom. Elke skildery laat hierdie woorde sappig in haakse portrette uitmond. “Ek is my kuns en omgewing,” grom hy aan ’n kritikus, ”en ja verdomp, ek sal maak nes ek wil: die model gaan immers nie lángs die portret hang!” Vlesig en vet sý […]

Lucian Freud (1922 - 2011)

Joan Hambidge 2011-07-27 (1922 – 2011) Iesegrimmige Lucian bewys waar ego is, sal id uitkom. Elke skildery laat hierdie woorde sappig in haakse portrette uitmond. “Ek is my kuns en omgewing,” grom hy aan ’n kritikus, ”en ja verdomp, ek sal maak nes ek wil: die model gaan immers nie lángs die portret hang!” Vlesig en vet sý […]

Vertaalkompetisie

Zandra Bezuidenhout 2011-07-27 (Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem) 

Vertaalkompetisie

Zandra Bezuidenhout 2011-07-27 (Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem) 

Vertaalkompetisie

Zandra Bezuidenhout 2011-07-27 (Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem) 

Vertaalkompetisie

Zandra Bezuidenhout 2011-07-27 (Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem) 

Vertaalkompetisie

Johanette 2011-07-27 (Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem)

Vertaalkompetisie

Johanette 2011-07-27 (Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem)

Vertaalkompetisie: Worldwide Freedom Project

2011-07-21  Vertaal Marion Bloem se gedig "Vrijheid" in Afrikaans

Vertaalkompetisie: Worldwide Freedom Project

2011-07-21  Vertaal Marion Bloem se gedig "Vrijheid" in Afrikaans

Song of the JuJu man

2011-07-14 Song of the JuJu man The pale thieves, the pale murderers They must go The pale ones must leave They must take everything they brought with them Roll up the roads and the telephone wires Coil up the cables of our knowledge The ...

Song of the JuJu man

2011-07-14 Song of the JuJu man The pale thieves, the pale murderers They must go The pale ones must leave They must take everything they brought with them Roll up the roads and the telephone wires Coil up the cables of our knowledge The ...

"Watched/watching" Reimagined: Gerhard van Wyk

Gary Cummiskey 2011-07-05 Click here to read the poem. Click here for more information about this project.

"Watched/watching" Reimagined: Gerhard van Wyk

Gary Cummiskey 2011-07-05 Click here to read the poem. Click here for more information about this project.

Fabulisha de la Queillerie in 'n steeg

Loftus Marais 2011-07-05 Fabulisha de la Queillerie in ’n steeg sy sien ’n entjie in begin die plakkaat- beplakte mure skurf, verbleik tot strekkings skeursels sy gaan vryf so fresh french tips en al oor die kryterige oppervlak patrone ...

Fabulisha de la Queillerie in 'n steeg

Loftus Marais 2011-07-05 Fabulisha de la Queillerie in ’n steeg sy sien ’n entjie in begin die plakkaat- beplakte mure skurf, verbleik tot strekkings skeursels sy gaan vryf so fresh french tips en al oor die kryterige oppervlak patrone ...
Top