Books and writers

Information about the latest books and the people behind them

"Its survival is my survival'': Imke van Heerden in conversation with translator Jameson Maluleke

Imke van Heerden, Jameson Maluleke English 2009-12-09

"For me, translation is both a profession and a passion. Creativity in translation is like Kentucky Fried Chicken: a source of finger lickin’ goodness!"

Interview: Eben Venter’s Trencherman

Charles Malan 2008-10-15 Charles Malan interviewed Eben Venter, who is temporarily living in Australia, about Trencherman, the translation of his novel Horrelpoot. Let’s talk about the reception and implications of the translation. One of the earliest ...

Maskew Miller Longman Literature Awards: 10 quick questions to Charles J Fourie

Naomi Bruwer, Charles J Fourie 2008-08-26 Maskew Miller Longman has announced the winners of its 2008 Literature Award competition for writing in all South Africa’s official languages. This year’s competition focused on youth dramas. Charles J Fourie won the ...

Trencherman: Venter's Anatomy of Visionlessness in Translation

2008-07-28 Title: Trencherman (Originally Horrelpoot)Author: Eben Venter; translated by Luke StubbsPublisher: Tafelberg, 2008Format: PaperbackPages: 321ISBN: 978 0 624 04651 6Click on the cover of Trencherman to order your copy of the book from Kalahari.net.In ...

Whiplash will get you thinking

Beryl Eichenberger 2008-07-04

Sunday Times Alan Paton Award 2007: Ivan Vladslavić for Portrait with Keys

Ivan Vladislavić, Ivan Vladislavić Books and writers 2007-06-20

Written over eight years, Ivan Vladislavić’s Portrait with Keys - Joburg & What What is a sequence of 138 passages depicting a shifting Johannesburg.

Fynbos Fairies launches at the CTBF and you're invited. See what Antjie Krog has to say about this delightful book of children's verse

Antjie Krog, Sharon Jenkings 2007-06-13 Antjie Krog has once again brought us a delightful new children’s book, a book readers of all ages are bound to fall in love with. Have you ever wondered about the secrets of Fynbos? Well Antjie Krog uses verse along with Fiona Moodie’s ...

Creating My beautiful death: We speak to Riana Barnard, Eben Venter, Luke Stubbs and Lynda Gilfillan

Sharon Jenkings, Riana Barnard, Lynda Gilfillan, Eben Venter 2007-04-18 When did Tafelberg decide to bring out an English translation of Eben Venter’s Ek stamel ek sterwe?

A case for The Heavens May Fall

Mathilda Slabbert 2007-03-21
Top