Elders gesien: Riet de Jong-Goossens is oorlede

  • 0

Ena Jansen skryf op Facebook:

’n Baie verdrietige berig vir haar baie Suid-Afrikaanse vriende: Riet de Jong-Goossens (gebore 1937) is gister op 13 Desember in Nijmegen oorlede. Sy het meer as 60 boeke uit Afrikaans vertaal, onder meer Agaat, Eilande en Vatmaar, en was bevriend met baie skrywers. Haar werk is bekroon met onder meer die M Nijhoff-prys en die Van Riebeeck-penning.

Ek gedenk haar lewe en ons vriendskap met liefde en verdriet. Later skryf ek meer.

Hier is ’n onderhoud wat Willem de Vries in 2018 met haar gevoer het.

Die talle vertalings van Riet de Jong-Goossens: ’n tuiste vir Afrikaans in Nederlands

Sien ook:

Lees ook:

Laudatio by die oorhandiging van Riet de Jong-Goossens se vertalingserepenning

Intertalige en kruiskulturele verkeer tussen Afrikaans en Nederlands in Marlene van Niekerk se verhaalbundel Die sneeuslaper

Riet de Jong-Goossens, Spui25: By die oorhandiging van Bijna familie

Lofrede: 'Krotoa/Eva- penning' voor Riet de Jong-Goossens

Van Riebeeck-penning uitgereik vir vertaalwerk

PEN Afrikaans Vertaalfonds befonds meeste vertalings nog

Soos familie. Stedelike huiswerkers in Suid-Afrikaanse tekste na Amsterdam

Afrikaanse vertalings in die kollig tydens Vertaalslag 2018, Amsterdam

Eerste suksesvolle aansoeke by die PEN Afrikaans Vertaalfonds

Ena Jansen: Afskeidsgeleentheid byeengebring

  • 0

Reageer

Jou e-posadres sal nie gepubliseer word nie. Kommentaar is onderhewig aan moderering.


 

Top