![]() CS Badenhorst
Bron: NALN (Wikimedia Commons; openbare domein) |
|
Sêgoed van CS Badenhorst “My taalgebruik en styl is baie eenvoudig omdat dit om die verhaal gaan, nie om die woordkuns nie. In verhale vir volwassenes stel ek nie belang nie, omdat my groot liefde kinders is; ek verstaan hulle en het hulle lief – ’n wederkerige liefde want hulle het die vrymoedigheid om enige probleem met hulle tannie Kalfie te bespreek.” (Outobiografiese skets by NALN, 785/83/28) “Om te skryf, het ’n mens kennis van mense nodig en, as dit kinderboeke is, is dit nog van groter belang dat die skrywer op die vlak van die kind is. Om dié rede is dit van belang dat die skrywer baie met kinders praat.” (Wes-Transvaler, 27 November 1981) “’n Boek het sy eie verloop. ’n Skrywer kan nooit presies sê wat in die boek gaan gebeur nie. ’n Mens word so deel van die boek en die karakters dat jy hulle lief kry en dit is soos ’n afskeid as die boek die dag klaar is.” (Wes-Transvaler, 27 November 1981) “Ek tik alles, skryf niks, weet nie wat in die volgende hoofstuk gaan gebeur nie en is self verras deur die ontwikkelinge.” (Outobiografiese skets by NALN, 785/83/28) Oor haar kritici: “My mense (man en kinders) lees waar moontlik elke boek voor publikasie; hulle is my vernaamste kritici. Daarby het ek ’n skare jong vriendjies van alle ouderdomme wat my werke vooraf ‘keur’. Wanneer hulle nie van ’n voorval hou nie, word dit verander.” (Transvaler, 6 Maart 1984) “Ek skryf graag oor kinders en hulle liefde vir diere en die veld. Ek het nooit ’n tekort aan idees nie, hulle kom deur die venster na my aangevlieg. In elke mens wat ek ontmoet, sien ek ’n moontlike storie.” (Wes-Transvaler, 12 Augustus 1977) |
Gebore en getoë
Christina Susanna van Zyl is op 24 Mei 1926 op die plaas Bokkraal gebore. Die plaas is geleë in die Marico-distrik. Sy het twee broers wat ouer as sy is en ook ’n jonger een. Haar moeder, MM van Zyl, het kortverhale en gedigte geskryf en dit was ook haar moeder wat haar altyd aangemoedig het om te skryf.
Sy het skoolgegaan op Bokkraal in ’n tweemanskooltjie vanaf sub A (graad 1) tot standerd 6 (graad 8). In die skoolbiblioteek was daar 36 boekies wat sy teen die tyd dat sy hoërskool toe is, almal uit haar kop geken het. Sy het aan NALN vertel: “Met drie broers en ’n paar seunsmaats moes ek van jongs af by seuns aanpas, wat baie goeie ondervinding was om later ook verhale vir seuns te kon skryf.”
Die skool was nie aanvanklik té lekker vir hierdie plaasmeisie nie, het sy aan NALN vertel: “Al ligpuntjies was die storieperiodes. Later het die opstelperiodes, stillees en toneeltjies ook bygekom. Eers in st vier (graad 6) het die daaglikse straf en slae begin minder word. Ek het gou meer in die ander vakke begin belangstel, minder kwajongstreke aangevang en sommer gou die laagste plek in die klas omgeruil vir die hoogste plek.”
Die vier kinders se kinderjare was “sorgvry, onbekommerd en gelukkig. Sonder meisiemaats het ek saam met die seuns in die rante, bosryke klowe, pragtige vleie en diep koel swemplekke my kinderjare deurgebring”.
Ná haar laerskooljare op die plaas is sy, nes haar twee ouer broers, na die hoërskool op Zeerust waar sy in 1943 gematrikuleer het. Hier het al vier die Van Zyl-kinders die bynaam Kalfie van die oudste broer geërf, die naam waaronder CS Badenhorst vir die res van haar lewe bekendgestaan het.
Aan die Hoërskool Zeerust was daar drie nuwe dinge wat sy ervaar het: “Ek moes die hele dag saam met meisies verkeer en ek moes pal skoene dra. Ek moes ook ’n paar vakke by onderwyseresse loop. Vir hulle was ek so bang soos die duiwel vir ’n slypsteen, maar gelukkig het ek gou aan al hierdie dinge gewoond geraak.
“Ek het vier tale geneem – Afrikaans, Engels, Duits en Hollands. Beter taalonderwysers as wat ek hier gehad het, sou jy nie sommer elders gekry het nie. Aan geduld, bemoediging en belangstelling het dit nooit ontbreek nie. Ek het ’n hele paar landswye opstel- en drama-wedstryde in standerd nege en tien gewen (grade 11 en 12). Opstelskryf was nog altyd my geliefde werk. Soms het ek vir ses van my seunsmaats opstelle in een week geskryf. Maar teen hierdie tyd het my onderwyser al my styl geken en ek het amper in die kantoor beland.”
CS Badenhorst beskryf haarself as ’n storieverteller – iemand wat van kleuterdae af graag stories vertel het en aangehou het daarmee. Haar eerste skryfpoging is ’n maand ná haar negende verjaardag in Die Jongspan gepubliseer en deur die jare is letterlik duisende van haar bydraes in die blad geplaas, onder haar eie, getroude naam, asook onder sewe skuilname – soms tot ses bydraes in een uitgawe. Met die inkomste van haar skryfwerk het sy haar skool- en studiegeld betaal.
Verdere studie en werk
In 1944 is Kalfie na die Potchefstroomse Onderwyskollege waar sy in Liggaamsopvoeding gestudeer het. Op kollege was daar nie tyd vir skryf nie – daarvoor was die pret, sport en voorbereiding te veel. Een van haar dosente in Afrikaans was JRL van Bruggen of Kleinjan soos hy ook bekendgestaan het. Sy het haar boek met gepubliseerde stories en gediggies wat sy op skool geskryf het, aan Van Bruggen gewys.
Kalfie het vertel: “Na ons ’n rukkie gesels het, het hy gesê: ‘Kalfie ou kind, hou so aan en hou moed. Miskien word jy nog eendag ’n groot kinderverhaalskryfster. Maar onthou, dis ’n steil pad.’”
Sy het ook haar aanstaande man, Frik Badenhorst, tydens haar studentejare ontmoet. Hulle kon nie as vriende oor die weg kom nie, het sy vertel, maar kon ook nie van mekaar wegbly nie. Aan die einde van hulle tweedejaar het hulle verhouding op dreef gekom.
Nadat sy haar as onderwyseres bekwaam het, is sy in 1947 as onderwyseres in die Marico Bosveld op Nietverdiend aangestel. Frik het nog ’n jaar gestudeer en teen die einde van sy eerstejaar as onderwyser (1948) is hulle getroud. In 1949 verhuis hulle na die Rustenburgse Bosveld waar Frik begin onderwys gee het aan die Doornfonteinskool. Twee dogters, Delene en Susan, is uit die huwelik gebore.
Met die kinders se geboortes het Kalfie opgehou werk en weer begin skryf. Ná ’n paar jaar is sy terug skool toe as onderwyseres op Koedoeskop naby Thabazimbi. In 1961 het die gesin na Potchefstroom verhuis waar sy weer skoolgehou het en in 1975 afgetree het.
CS Badenhorst het van die begin af nét skryfwerk vir die jeug gelewer. Haar eerste boekies het in die vroeë 1950’s verskyn – tussen 40 en 50 boekies vir sub A tot standerd 2, onder andere ’n hele paar leesboekies vir beginners wat uit eenlettergrepige woorde bestaan; die eerste wat in Afrikaans verskyn het.
Sy het haar ook na die toneelgenre gewend met die publikasie van Kindertoneelstukkies in 1960. Hierdie stukkies se primêre doel was om deur laerskoolleerlinge opgevoer te word. Twee van haar kindertoneelstukke, Skelm rokers en Kinkhoes, is deur Gerhard J Beukes opgeneem in die versamelbundel Spele vir die jongspan.
Dit was egter eers nadat Kruppelpootjies in 1959 met die tweede prys in ’n landswye kinderboekwedstryd weggestap het dat sy haar meer op die skryf van kinderboeke toegespits het.
Wanneer Kalfie besig was om te skryf, was dit nie vir haar ’n rariteit om slegs met 1½ uur slaap per nag klaar te kom nie – soms vir weke aaneen sonder enige nagevolge. Sy was op haar produktiefste vanaf middernag tot opstaantyd, maar sy het nooit voltyds geskryf nie. Sy het verder aan NALN vertel: “Wanneer ek die drang kry om te skryf, begin ek, die verhaal beplan homself, en ek sorg dat dit getik word en baie gou ook. Gedurende so ’n skrywery is ek baie ingedagte, bêre my beursie in die vrieskas, laat die nagereg in die stoof se warm oond om af te koel en steek die bobotie in die yskas, trek ’n jas in Desember aan as die storie in Julie afspeel, of is bekommerd oor my huismense wat op ’n sonnige dag gaan natreën omdat dit in die verhaal stortreën.
“Gelukkig het my huismense my so leer ken. En weet waar om te soek as iets nie op sy plek is nie. ’n Wonderlike familie, miskien omdat hulle nie weet hoe dit in ’n huis met ’n normale vrou en moeder gegaan het nie, totdat hulle self begin huishou het. Dit is net Frikkie wat my sal moet opgebruik soos ek is, maar hy kla nie omdat hy geen vervelige dag het nie!”
Dan kon Kalfie ook nie uitgepraat raak oor die inspirasie, leiding en aanmoediging van mense soos Roelf van Rensburg, Chris Pelser en Jeanette Ferreira van die uitgewers – persone vir wie sy baie, baie dankie moes sê.
CS Badenhorst het bekendheid verwerf hoofsaaklik deur die skryf van avontuurverhale vir die jeug, waarin daar nie veel konflik is nie, “met ’n positiewe, amper idilliese, lewensuitkyk en wêreldbeeld. Die boeke is feitlik almal voorspelbaar in hulle resepmatigheid wat in bykans al haar verhale voorkom. Daar is dikwels ’n liefdestema en karakters wat uitblink op sportgebied, terwyl haar natuurkennis baie van die verhale verryk.” (Wikipedia)
Kalfie het self gesê dat al haar boeke deur die Departement van Onderwys goedgekeur is: “Ek is ook nie van plan om ooit ’n afbrekende verhaal te skryf nie. Daar is te veel lelike dinge in die lewe, dit is nie nodig dat die jeug, wanneer hulle vir ontspanning lees, daarmee kennis maak nie.”
Oor Swart kat van geluk (1977) skryf ’n joernalis van die Wes-Transvaler (12 Augustus 1977) as volg: “Dit het baie goeie kritiek gekry. Wat doen ’n sestienjarige seun wanneer hy besef hy gaan ’n kwaai potjie loop met sy pa oor sy swak skoolwerk, sy lang hare, sy lawaaierige popmusiek-plate en die uitspattige plakkate teen sy kamermure? Boonop is hy bang sy pa ontdek die ingesmokkelde kat in sy kamer, want sy ma is sieklik en allergies vir katte. Swart kat van geluk is ’n jeugverhaal wat met vreugde deur alle hoërskoolkinders gelees sal word, want dit is ’n verhaal wat in hulle eie, bekende wêreld afspeel.”
Een van haar grootste vreugdes was haar vier kleinkinders. Hulle was die wonderlike band wat haar in noue aanraking met die verskillende stadiums van ontwikkeling van kinders en tieners gebring en gehou het. Dit was juis op Susan, een van die kleinkinders, se versoek dat Kalfie die storie Nienkie verstaan geskryf het. Hierdie verhaal was in 1981 die wenner van die JP van der Walt-prys.
In Nienkie verstaan het Kalfie die probleem van ’n ouer kind wat skielik ’n jonger boetie of sussie bykry, verken. Nienkie is 11 jaar oud toe Braampie gebore word en skielik besef sy dat sy nie meer haar ouers se enigste kind is nie. Sy siekte is die oorsaak dat hulle nie meer vir die Desembervakansie strand toe sou gaan nie. ’n Ontevrede Nienkie moes dus gedurende die vakansie na haar oom Braam en tant Ela op Bosbokrand gaan – en dáár leer sy om te verstaan. Nienkie verstaan is saam met ’n Seun en ’n hond by die wêreldboeke-uitstalling in Warschau uitgestal.
Haar ander pryswennerboek, ’n Seun en ’n kano, is in 1984 met die Perskor-prys vir Jeuglektuur bekroon. As voorsitter van die beoordelaars het PH Roodt as volg oor die meriete van hierdie verhaal geskryf: “Met ’n Seun en ’n kano bereik CS Badenhorst ’n mooi hoogtepunt. Wat ’n mens onmiddellik tref met die deurlees van dié teks, is die geloofwaardigheid daarvan. Ek meen dis Henriette Grové wat dit op ’n keer gesê het: ‘Voor ’n mens kan skryf, behoorlik kan skryf, moet jy ken.’ En nou dink ek dit is wat hierdie verhaal ’n vreugde maak om te lees: CS Badenhorst ken kinders; hulle sug na sukses, na prestasie, erkenning. En as jy kinders ken, ken jy ook die mens. Die mens wat deur alle eeue heen in sy soeke na geluk worstel met die vraag oor goed en kwaad. (…) Daarom is die hooffiguur, Roedie, so ’n geloofwaardige figuur. Oud en jonk kan met hom vereenselwig. Om die so begeerde kano sy eie te maak, moet hy maar net twee papegaaiduiwe opoffer. En wat is twee papegaaiduiwe nou werd?
“Roedie is sentraal in die verhaal. Die karakterbeelding word met sorg uitgebeeld. (…) Al die byfigure skakel met die hooffiguur en belig die plot.
“Die waarskynlikheidsomkleding in hierdie verhaal is betroubaar. Mens sou die feite oor voëls kon toets en bevind dit is kontroleerbaar waar. Dit, tesame met die geloofwaardige figure, maak daarvan aangename en aanvaarbare leesstof.
“Iemand het tereg gesê: in die literatuur maak dit nie saak waaroor jy skryf nie, maar hóé. En daardie hóé bepaal jou ken. ’n Seun en ’n kano is ’n pretensielose jeugverhaal wat getuig van ken en verdien uit die groot aantal boeke wat ingeskryf is in die Perskor-prys vir jeuglektuur in 1984.”
In Transvaler (8 Maart 1984) het Annatjie van den Bergh die verhaal van ’n Seun en ’n kano as volg opgesom: “’n Seun en ’n kano, dis twee dinge wat bymekaar pas. So sê Roedie se pa, so sê sy oom Koos vir wie hy twee papegaaiduiwe op Voëleiland moet vang in ruil vir die glimmende nuwe kano. So het Roedie gedink.
“Maar die kano, die papegaaiduiwe en Nelda het gelyk in Roedie se lewe gekom, en die een ding moet vir die ander geruil word. Roedie moet besluit wat voorkeur gaan geniet en wat agterweë gaan bly. Die keuse moet gemaak word tussen twee blinkes: Die blink lyf van die kano en die blink veertjies van die papegaaiduifies in ’n kou.
“Dis Nelda wat hom laat besluit ja. Maar dis ook die besluit van ’n seun wat moet besef dat hy vorentoe nóg keuses sal moet maak wat deur die keuse bepaal sal word.
“’n Seun en ’n kano is ’n verhaal van jonkheid, ydelheid, eerste liefde en deernis uit die pen van die bekende jeugverhaalskryfster en nou Perskor-pryswenner van Potchefstroom, Kalfie Badenhorst.”
Kalfie het haarself beskryf as ’n “gelukkige mens wat genot put uit die klein, eenvoudige dinge waarmee die Skepper ons lewenspad verfraai. Ek glo dat die Here elke mens se lewenspad vooruit beplan, dat jy tevrede moet wees met wat jy het, dat geluk in jou eie hart woon, en dat die lewe te kort en te wonderlik is om enige wese met wie jy in aanraking kom, seer of ongelukkig te maak.”
In November 2003 het Kalfie ernstig siek geword en alle spierbeheer verloor. Sy is op 9 September 2004 op Potchefstroom oorlede. (Wikipedia)
Publikasies:
|
Publikasie |
Die boer en sy vrou |
|
Publikasiedatum |
Sonder jaar |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Lien en Rien raak weg |
|
Publikasiedatum |
Sonder jaar |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Lien en Rien raak weg |
|
Publikasiedatum |
Sonder jaar |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Lien en Rien reën nat |
|
Publikasiedatum |
Sonder jaar |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Lien en Rien span die kat in |
|
Publikasiedatum |
Sonder jaar |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
|
Publikasie |
Lien word siek |
|
Publikasiedatum |
Sonder jaar |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Em raak weg |
|
Publikasiedatum |
1954 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Frits op die plaas. Deel 1 |
|
Publikasiedatum |
195-? |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Jannie gaan skool toe |
|
Publikasiedatum |
1954 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Jannie in die Bosveld |
|
Publikasiedatum |
1954 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Jannie in die dieretuin |
|
Publikasiedatum |
1954 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Jannie in die pekel |
|
Publikasiedatum |
1954 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Jannie se plan |
|
Publikasiedatum |
1954 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Kwaak soek ’n maat |
|
Publikasiedatum |
1954 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Miem en die heks |
|
Publikasiedatum |
1954 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Piet se tol |
|
Publikasiedatum |
1954 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Saam met Jannie op die plaas |
|
Publikasiedatum |
1954 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Streep die stout hond |
|
Publikasiedatum |
1954 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Ria se droom |
|
Publikasiedatum |
1955 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Ans en Boet. Saam met ander skrywers |
|
Publikasiedatum |
1956 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
’n Dag in die veld |
|
Publikasiedatum |
1956 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Jaap die slim aap. Deel 1 |
|
Publikasiedatum |
1956 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Jannie hou partytjie |
|
Publikasiedatum |
1956 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Jannie in die speelpark |
|
Publikasiedatum |
1956 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Jannie in die stad |
|
Publikasiedatum |
1956 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Jannie maak ’n slang |
|
Publikasiedatum |
1956 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Jannie se maat neem wraak |
|
Publikasiedatum |
1956 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Jannie verdwaal |
|
Publikasiedatum |
1956 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Die pop met die mooi glimlag |
|
Publikasiedatum |
1956 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Die rooi motor se baas |
|
Publikasiedatum |
1956 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Skoolmeester Jakkals. Saam met ES de Clercq |
|
Publikasiedatum |
1956 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Stien kry swaar |
|
Publikasiedatum |
1956 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Stompstert sorg vir sy oudag |
|
Publikasiedatum |
1956 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Die stout eend |
|
Publikasiedatum |
1956 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Tien en die groot slang |
|
Publikasiedatum |
1956 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Tot loop weg |
|
Publikasiedatum |
1956 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Waarom volstruis nie kan vlieg nie |
|
Publikasiedatum |
1956 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Aandblom se straf |
|
Publikasiedatum |
1957 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Dokter Wolf se hospitaal. Saam met AH Guldenphennig en Lulu Latsky |
|
Publikasiedatum |
1957 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Jaap die slim aap. Deel 2 |
|
Publikasiedatum |
1957 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Kalie en Karlien |
|
Publikasiedatum |
1957 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Knyp leer vir Daan en Blink ’n les |
|
Publikasiedatum |
1957 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Kosie se vriende. Saam met AH Guldenphennig |
|
Publikasiedatum |
1957 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Die vuur |
|
Publikasiedatum |
195 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Vyf stout ape |
|
Publikasiedatum |
1957 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Kruppelpootjies |
|
Publikasiedatum |
|
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van Schaik |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
1959 2de prys in landswye kinderboekwedstryd |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Swapie, die slim apie. Saam met AH Guldenphennig |
|
Publikasiedatum |
1958 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Kindertoneelstukkies |
|
Publikasiedatum |
1960 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Die verkyker |
|
Publikasiedatum |
1960 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van Schaik |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Die eerste prys |
|
Publikasiedatum |
1961 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van Schaik |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Nonna se geheim: ’n verhaal vir alle kinders wat honde liefhet |
|
Publikasiedatum |
|
|
ISBN |
9780627012112 (sb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van Schaik |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Die perdeskoen |
|
Publikasiedatum |
1961 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van Schaik |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Berghoek se kaart |
|
Publikasiedatum |
1962 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van Schaik |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Kiet en Kat |
|
Publikasiedatum |
1965 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Kor die aap |
|
Publikasiedatum |
1965 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Lam leer ’n les |
|
Publikasiedatum |
1965 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Eenoog se skat |
|
Publikasiedatum |
1968 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van Schaik |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Uit my storietrommel. Een |
|
Publikasiedatum |
1968 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van der Walt |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Assie |
|
Publikasiedatum |
1969 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van Schaik |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Avontuur op Loeriesfontein |
|
Publikasiedatum |
1969 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van der Walt |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Uit my storietrommel. Twee |
|
Publikasiedatum |
1969 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van der Walt |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Grafkop se spook |
|
Publikasiedatum |
1970 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van Schaik |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Uit my storietrommel. Drie |
|
Publikasiedatum |
1970 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van der Walt |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Uit my storietrommel. Vier |
|
Publikasiedatum |
1971 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van der Walt |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
By die dam |
|
Publikasiedatum |
1972 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Oom Grootpraat |
|
Publikasiedatum |
1972 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Die blink ster |
|
Publikasiedatum |
1973 |
|
ISBN |
(hb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van der Walt |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Grotkoppie se skatgrawers |
|
Publikasiedatum |
1973 |
|
ISBN |
(hb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van der Walt |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
’n Perd soos Prins Panga |
|
Publikasiedatum |
1973 |
|
ISBN |
(hb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van der Walt |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Die skat |
|
Publikasiedatum |
1973 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Speurder Proppie |
|
Publikasiedatum |
1973 |
|
ISBN |
(hb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van der Walt |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Pyl en boog: aanvullende leesboek by “Die nuwe Trap der Jeug” sub-standerd A |
|
Publikasiedatum |
1975 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Danie Dorp |
|
Publikasiedatum |
1976 |
|
ISBN |
0628 (hb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Perskor |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Jan speel saam |
|
Publikasiedatum |
1976 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Jannie Jammer |
|
Publikasiedatum |
1976 |
|
ISBN |
0628 (sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Perskor |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Vin die vis |
|
Publikasiedatum |
1976 |
|
ISBN |
0628 (sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Perskor |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Wie die laaste lag |
|
Publikasiedatum |
1976 |
|
ISBN |
0628 (sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Perskor |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Die geel mus |
|
Publikasiedatum |
1977 |
|
ISBN |
0628 (hb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Perskor |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Swart kat van geluk |
|
Publikasiedatum |
1977 |
|
ISBN |
07993 (sb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van der Walt |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Beeldjie nommer 4 |
|
Publikasiedatum |
1978 |
|
ISBN |
07993 (sb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van der Walt |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Die spook |
|
Publikasiedatum |
1978 |
|
ISBN |
0628 |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Perskor |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Die geleende jaar |
|
Publikasiedatum |
1979 |
|
ISBN |
0628 (sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Perskor |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
|
|
Publikasie |
Die kodeboodskap |
|
Publikasiedatum |
1979 |
|
ISBN |
0628 (sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Perskor |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
’n Seun en ’n hond |
|
Publikasiedatum |
1980 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Perskor |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
’n Seun en ’n kano |
|
Publikasiedatum |
|
|
ISBN |
|
|
Uitgewer |
Johannesburg: Perskor |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
1984 wenner van Perskor-prys vir Jeuglektuur |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
|
|
Publikasie |
Die bangbroek |
|
Publikasiedatum |
|
|
ISBN |
0628 (sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Perskor |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
|
|
Publikasie |
Nienkie verstaan |
|
Publikasiedatum |
1981 |
|
ISBN |
07993 (sb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van der Walt |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Wat geld nie kan koop nie |
|
Publikasiedatum |
|
|
ISBN |
0628 (sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Perskor |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Mariet van Kroondorp |
|
Publikasiedatum |
1983 |
|
ISBN |
0628 (sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Perskor |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Die prinshond |
|
Publikasiedatum |
1983 |
|
ISBN |
0628 (sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Perskor |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Die laaste vanggat |
|
Publikasiedatum |
1984 |
|
ISBN |
(sb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Juventus |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Twee spoke |
|
Publikasiedatum |
1984 |
|
ISBN |
0628 (sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Perskor |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Eerste afspraak |
|
Publikasiedatum |
1985 |
|
ISBN |
07993 (sb) |
|
Uitgewer |
Pretoria: Van der Walt |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Lourierkrans vir die wenner |
|
Publikasiedatum |
1985 |
|
ISBN |
0628 (sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Perskor |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
|
|
Publikasie |
Rugbystewels van glas |
|
Publikasiedatum |
1985 |
|
ISBN |
0628 (sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Perskor |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Lewenslange gevangene |
|
Publikasiedatum |
1986 |
|
ISBN |
0628 (sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Perskor |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
|
Publikasie |
Die swart motor |
|
Publikasiedatum |
1987 |
|
ISBN |
0628 (sb) |
|
Uitgewer |
Johannesburg: Perskor |
|
Literêre vorm |
Kinderboeke |
|
Pryse toegeken |
Geen |
|
Vertalings |
Geen |
|
Resensies en besprekings |
Geen |
CS Badenhorst as samesteller:
- Die blokfluit en ander stories. Standerd 2. Saam met CM Blignaut (’n Nuwe Trap der Jeug). Johannesburg: Afrikaanse Pers-Boekhandel, 1963
- Die ding in die donker en ander stories. Standerd 1. Saam met SM Blignaut (’n Nuwe Trap der Jeug). Johannesburg: Perskor, 197? (2de uitgawe) [ISBN 0628009429 (sb)]
- Die donkiedans en ander stories. Standerd 3. Saam met CM Blignaut (’n Nuwe Trap der Jeug)
Artikels oor CS Badenhorst
- CS Badenhorst: outobiografiese skets. NALN, 2 April 1983
- CS Badenhorst
- Christina Susanna van Zyl
- Groot eer vir skryfster. Wes-Transvaler & OVS Herald, 27 November 1981
- Sewe boeke deur een skryfster gepubliseer. Wes-Transvaler, 12 Augustus 1977
- Smit, Louis: “Woorde vorm, verryk én gee erkenning”. Transvaler, 6 Maart 1984
CS Badenhorst se ATKV|LitNet-Skrywersalbum is oorspronklik op 2023-08-30 gepubliseer.
Bron:
- Knipseldiens van die Nasionale Afrikaanse Letterkundige Museum en Navorsingsentrum (NALN)

Erkenning word hiermee gegee aan die Nasionale Afrikaanse Letterkundige Museum en Navorsingsentrum in Bloemfontein – NALN – vir die beskikbaarstelling van hul bronne en hulp van hul personeel vir die doeleindes van die ATKV-Skrywersalbum.


