Bybel in Kaaps: Die storie van Simson (deel 1)

  • 2

Simson se ma | Skildery deur Tintoretto

Rigtes 13

Die geboorte van Simson

13 Die Israeliete het wee die goet gedoen wat vekeert is innie oë vannie Jirre, toe gie die Jirre hulle oo innie hanne vannie Filistyne vi veetag jaa.

2 Daa was ’n man wat van Sora af gekommit uittie stam van Dan, sy naam was Manoag. Hy’t ’n vrou gehat, maa hulle hettie kinners gehattie, sy vrou kon oekie kinners kry nie.

3 Die engel vannie Jirre het voo haa veskyn en vi haa gesê: “Djy kannie kinners kry nie en djy hettie kinners, maa djy gat prêgnent raak en geboorte gie an ’n laitie. 4 Djy moet sorg dat djy niks wyn of ienige bier drinkie, en djy moet oek niks iet wat veil issie. 5 Djy gat swange raak en ’n laitie kry wat se hare nie eenkee mag geskee wôttie, wan die laitie gan van sy geboorte af an Got behoort. Hy sal vooloep innie red vannie Israeliete uitie hanne vannie Filistyne uit.”

6 Toe gannie vrou na haa man toe en sê vi hom: “’n Man van Got het na my toe gekô. Hy’t soes ’n engel van Got gelyk, baie mooi. Ek het hommie gevra van waa hy gekommitie, en hy’tie vi my gesê wie hy issie. 7 Maa hy’t vi my gesê: ‘Djy sal swange raak en ’n laitie kry. Maa djy maggie wyn of bier drinkie en djy mag oekie goet iet wat veil issie, wan die laitie gan van sy geboorte tot sy dood toe an Got behoort.’”

8 Toe bid Manoag virrie Jirre: “Vegiewe jou dienaar, Jirre. Lat tog daai man van Got wat U gestuurit wee na ôs toe trug kô om vi ôs te kô lee hoe om die laitie, wat gebore gan wôt, groot te maak.”

9 Got het toe vi Manoag geluiste ennie engel van Got het wee narrie vrou toe gekô tewyl sy buite innie veld was, maa haa man Manoag wassie saam haa nie. 10 Die vrou is toe hastig trug om haa man te loep vetel: “Hy’s hie! Die man wat die anner dag hie gewiesit!”

11 Manoag het toe opgestaan en agte sy vrou angeloep. Toe hy byrrie man kô vra hy toe: “Is djy’rie man wat saamit my vrou gepraatit?

“Ja, dis ek,” sê hy toe.

12 Toe vra Manoag vi hom: “Wanne jou woorde waa wôt, hoe moet die laitie homself gedra, en wat moet hy doen met sy liewe?”

13 Die engel vannie Jirre antwoort toe: “Jou vrou moet alles doen wat ek haa gesêrrit. 14 Sy mag niks iet wat vannie wingerdstokke afkô nie, sy mag oekie wyn of ienige soote bier drinkie, sy mag oekie ienige iets iet wat veil issie. Sy moet alles doen soes ek dit vi haa voogeskryfit.”

15 Manoag sê toe virrie engel vannie Jirre: “Ôs sallit waadeer as djy sal wag tot ôs ’n klein bokkie vooberei het vi jou.”

16 Die engel vannie Jirre antwoort toe: “Al lat djy My wag, gan Ekkie jou kos ietie. Maa as djy voel om ’n brandoffe voo te berei, offerit virrie Jirre.” Manoag hettie gesien dat dit ’n engel vannie Jirre issie.

17  Toe vra Manoag virrie engel vannie Jirre: “Maa wat is jou naam soedat ôs jou kan eer wanne jou woorde waa raak?”

18  Hy antwoort toe: “Hoekô wil djy my naam wiet? Dis te mooi om te sê.”

19 Manoag het toe die jong bokkie gevat, ennit saamit ’n graanoffer op ’n rots gan sit vir ’n offering annie Jirre. Ennie Jirre het ’n wonnerlike ding gedoen tewyl Manoag en sy vrou daa gestaan en kykit. 20 Soesie vlam opgebrantit narrie hiemel toe, hettie engel vannie Jirre saamie vlam opgestyg hiemel toe. Toe Manoag en sy vrou dit sien het hulle met hulle koppe tienie grond nee geval.

21 Toerie engel vannie Jirre nie wee by Manoag en sy vrou veskyn hettie, toe het Manoag gewiet dat dit was ’n engel vannie Jirre.

22 “Ôs gat siekelik sterf!” het hy vi sy vrou gesê. “Ôs het vi Got gesien!”

23  Maa sy vrou het vi hom gesê: “Assie Jirre ôs wil dood gemakkit, dan sal Hy mossie die brandoffe ennie graanoffe uit ôs hanne uit geanvaarittie, Hy sal oekie alles die goet vi ôs gewyssitie of vi ôs die goed gesê hettie.”

24 Die vrou het geboorte gegie an ’n seun en sy naam was gegie Simson. Hy’t opgegroei ennie Jirre het hom gesieën, ennie Gies vannie Jirre het beginte wakke raak binne in hom en hom beginte lei tewyl hy in Magane-Dan gewies het, tussen Sora en Estaol.

Lees ook:

Bybel in Kaaps: Die storie van Simson (deel 2)

Bybel in Kaaps: Die storie van Simson (deel 3)

  • 2

Kommentaar

  • Dr. P.J.U. van Deventer
    Dr. P.J.U. van Deventer

    Ek is mal oor Kaaps en versamel enige iets in Die Taal. Ek glo dis 'n taal/dialek wat 'n uiters belangrike deel vorm van ons kultuur, veral ons wat in die Wes-Kaap groot geword het en sydelings daaraan blootgestel is, en uitgebou behoort te word. Nog sulke bybelvertalings sal altyd welkom wees.

    Hiermee ook my versoek vir 'n verklarende woordelys/-boek wat ek nog nêrens kon opspoor nie. Ek is ietwat oor die muur en geensins 'n taalkundige nie, maar sal enige tyd by so 'n projek betrokke wou wees.

  • Reageer

    Jou e-posadres sal nie gepubliseer word nie. Kommentaar is onderhewig aan moderering.


     

    Top