Elders gesien: Meertalige inligtingsessies oor die pandemie

  • 0

Foto: Pixabay.com

Danie van Wyk skryf op Facebook:

Ons almal waardeer die inligtingsessies oor die COVID-19-pandemie van die regering deur middel van die President en die verskillende ministeries/bevelsraad aan die Suid-Afrikaanse nasie.

Die probleem wat egter geïdentifiseer was deur verskeie mense, en spesifiek deur ’n algemene praktisyn wat twee spreekkamers in Khayelitsha en Mitchell’s Plain het, is dat die meeste mense wat haar besoek, nie die boodskappe vanaf regeringskant verstaan nie. Dit word slegs in Engels gedoen en nie almal het toegang tot radio en tv nie. Wat nog te praat van DStv.

Die mediese praktisyn stel voor dat die inligtingsessies oor die pandemie onmiddellik hersien word, en dat dit ’n meertalige aanslag moet hê. REDE: die meeste mense verstaan nie die ingewikkelde Engels nie en noem byvoorbeeld dat inligtingspamflette in Khayalitsha in isiXhosa en in Mitchell’s Plain grootliks in Afrikaans vrygestel word sodat mense dit kan verstaan en wat die risiko/gevare is wat die virus inhou.

Ek ondersteun haar want ons kan nie aanvaar dat almal verstaan wat gesê word in ’n taal wat vreemd is vir hulle nie. Ons is egter ’n meertalige land en sal vanaf regeringskant erken moet word om tot meer mense deur te dring. 

  • Om etiese redes sal ek nie die medikus se naam bekend maak nie.
  • 0

Reageer

Jou e-posadres sal nie gepubliseer word nie. Kommentaar is onderhewig aan moderering.


 

Top