
Gewone taal, asseblief, sodat kwesbares ook verstaan
2020-11-25Eleanor Cornelius: "Indien daar met Afrikaanssprekendes gekommunikeer word in taal wat hulle geredelik kan verstaan, en konstruksies gebruik word wat nie uitermate kognitiewe inspanning vereis nie, sal al hoe meer mense geneig wees om belangrike dokumente te lees wat hulle lewens en lewenskeuses kan beïnvloed."

Wat sou die impak van die Vierde Nywerheidsrewolusie op vertaling en tolking kon wees?
2020-03-16"Professionele vertalers sal dit moeilik aanvaar as hulle gereduseer word tot postredigeerders van masjienvertaalde uitsette. Menslike vertalers werk die afgradering van menslike taal teë om hoë gehalte taal te verseker."

Sentence constructions characteristic of Afrikaans legal language
2015-12-02"Lay readers often experience problems with the peculiarities of legal language [...]. The aim of this article is to identify the syntactic properties of Afrikaans legal language that cause processing problems for lay readers of legal texts."

Sinskonstruksies kenmerkend van Afrikaanse regstaal
2015-12-02"Lekelesers ondervind gereeld probleme met die taalgebruik in regsdokumente soos parlementswette en in verbruikersdokumente soos koopooreenkomste en testamente."
