Afrikaans
Jy lê geplant in die Boland
Roelandstraat, Roelandstraat
In ons Afrikaanse harte
en suidpunt op die kaart
En al lê die berge
steeds vir ons so blou
Hoeveel van ons kinders
sal jou woorde nog onthou?
Is ons die laaste generasie
wat in Afrikaans sal skryf?
met Sarie Marais in Transvaal
en moedertaal in ons lyf
Bring vir ons ? suikerbos
want Afrikaners wil dit hê
Niks smaak soeter op die tong
as wanneer Afrikaans daarop kom lê
En oor ? honderd jaar van nou
sal mense solovlug soos ons
met harte wat passievol
vir ons lieflingtaal bly bons



Kommentaar
Lizette, gun my die geleentheid om voort te borduur op jou tema vanuit 'n ander alternatiewe "vertelling" en 'n ander oogpunt en paradigma, maar met steeds dieselfde liefde vir die taal, en ek hoop jy geniet die gedig. My vertelling fokus meer op die baarmoeder van die taal in Kaapstad en die eerste skrywer van 'n boek in Afrikaans, Abu Bakr Effendi in 1862.
masemelk
afrikaans was in my ma se melk
my pa se ghoemaliedjies op sy basviool
my aunties se briyani
daltjies by labarrang
stories van gammatjie en abdoltjie
die mopliedjies van die klopse
uilspieël se aapstreke
in die maleikoor se basstemme
in die blaas van die vishoring
en die spogtrap van die highstepper
die dreunsang van die die jong leeus wat die staat
se apartheid-paradigma defy
die sisters bond se sopranostemme
die onskuld van die sondagskoolkoor
in my pa se gebed aan etenstafel
het ek my here ontmoet
in my juffrou se bybelstories op die mat
deur eksodus en egipte getrek
terug gekom hier onder die berg
//hui ! gaeb - waar die wolke saamkom
het ek gebloei
in nama, //gam, khoena en malei
met autshumao en !xhore op die eiland gely
verban, gestrand
sheik jusef se kramat bestyg
ge-gwarra in khoi
geblatjang in malei
met baadjie en blaar
piesang en tjap
die lappop van 'n taal
nou op 'n ashoop gegooi
more se beker
kep, pyp en kam
abba, eina en gogga
my ma se melk, my taal
gevorm en getongklap in //gam
en omvorm en geknie
op moedersknie van
khoena, hollands en malei
so het die taal gedy
in my oor gesink
my hartspier laat klop
my oor geknoop
hier om te bly
my taal, myne
F. Blouws
26 January 2020