(Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem)
Vryheid
As vry wees is: hou jy jou mond,
want ek’t iets om te sê
As vry wees is: jy agter tralies, want dan hoef
ons nie bang te wees vir al jou
doen en late
As vry wees is: die dag van môre
strak bepaal deur die dag vandag
iets minder dag te laat wees
As vry wees is: die deure sluit
en op die beeldskerm vrylik kyk
wat veilig uit die buurt moet wees
As vry wees is: steeds rustig slaap
omdat ander hul tong
deur moedswil ontneem is
As vry wees is: eet wat en wanneer jy wil
maar die skil laat val in die koerante
waar die honger verswyg word
As vry wees is: nie hoef te weet wat my
vrygemaak het, my vry hou, my
in vryheid elke dag gevange neem
As vry wees is: wag tot die ander
my bevry van vrese waar ek
heilig op vertrou
As vryheid my gedagtes pleister
As vryheid om my heen en oral rondom
en in my waai
As vryheid my gedagtes beskerm
teen jou idees wat vir my
te anders is
As vryheid vir my vandag so
vanselfsprekend lyk, en jy nie
weet wat dit beteken
Dan is vryheid munt vir my
en kop-af vir jou
dan is vryheid lug en toeval
Maar staat het my dalk wel bevry
om iets van my ruim vryheid – met
wedersydse goedkeuring natuurlik –
tydelik of vir langer duur
af te staan om jou van my verstikkende
vryheid te bevry.