pejoratief, v’n b’trekk’ng’p Afrikaans, “isiBhulu”,
etimologies g’wort’l in inkomm’rstatus, kolonis,
“umBhulu”, “Boer”, apartheidsbaas, imperialis,
g’meet aan grondwetlikheidsnoer: “ingxaki khulu”
alle Afrikaanssprek’ndes oor een-’n-symste kam g’skeer,
deur isiXhosa-sprek’r tot ‘onwenslikes’ verpejorativeer,
nes Duits nooit ooit net Gestapo, SS se moed’rtaal was,
’s Afrika-taal-kopp’l’ng aan kleur, “ras”, ultra-onv’npas
g’n taal kan haar self yt cliché, stereotipe, yt b’vry,
’s sprek’r wat’t oopkop, sosio-linguïsties moet kry:
‘ilwimi’, nes moed’rsmelk, imm’rs altyd b’vryd’nd,
v’rwurg’ng, via pejoratief, is so b’nou’nd, skrei’nd
staat’t egt’r innie isiXhosa-woordeboek, simplisties:
taalnaam, “isiBhulu”, kollektief aanvaar, ís rassisties
Jacobus Faasen

