Landscape

  • 2

My losses now lie quietly –
a landscape of perfect ruins, softly shining
with ferns and moss in the low light
Humming in baritone
the hypnotic harmonies of life

This is my home
where my bric-a-brac collects into
the shrines, clear pools,
orchards and warm beds
where I rutted
and bled
and prayed
and ate
and bathed
and slept,
transformed.

This is my flesh, sinew and bone-
rubble braided into canvas
for eloquent scars
in the aftermath of a war
to rescue love

  • 2

Kommentaar

  • Die oorspronklike was in Afrikaans:
    LANDSKAP
    ========
    My verliese is 'n stil landskap
    van perfekte ruïnes
    wat 'n bariton lewe neurie
    met hipnotiese harmonie
    in sagte lig
    vol blare en boombasmos
    Dit is my huis-
    waar puin vervorm in
    boorde, helder poele
    bidplekke en warm kamers
    vir naai
    en bloei
    en bid
    en eet
    en doop
    en slaap,
    hergeskape
    Dit is my vleis, sening en been -
    rommel gevleg tot gespanne doek
    vir die skilder van elegante littekens
    in die oorlog
    om liefde te red

  • Reageer

    Jou e-posadres sal nie gepubliseer word nie. Kommentaar is onderhewig aan moderering.


     

    Top