Die SBA bring graag hulde aan ’n ikoniese Afrikaanse skrywer. Deur die afsterwe van André P Brink ly Afrikaans beslis ’n groot verlies, want die meeste van Brink se oorspronklike Afrikaanse romans is ook in vele ander tale vertaal en so het mense wêreldwyd van Afrikaans kennis geneem. Ook met sy vele internasionale toekennings het hy dit eerstens as Afrikaanse skrywer ontvang.
Benewens sy onmiskenbare profiel as Afrikaanse skrywer van formaat, was hy ook ander tale magtig en het hy as Afrikaanse skrywer en intellektueel ook internasionale aansien gehad.
Alhoewel Afrikaans foutiewelik as die taal van die onderdrukker uitgekryt was en nog steeds soms word, het André P Brink as protesskrywer juis in veral sy romans sterk geprotesteer teen die onmenslike bestel van apartheid en dus Afrikaans ook as ’n taal met ’n protesstem gevestig.
Met spesifiek sy dramas, waarvoor hy ook onder andere die gesogte Hertzogprys gekry het, is teatergangers en radioluisteraars gebaai in pragtig-klinkende en soms ook rymende taal wat bewys dat Afrikaans musiek in die ore van die luisteraaars is.
Afrikaans het ’n grote verloor.
Uitgereik deur die direksie en bestuur van die SBA