Ons wag vir Godot: ’n onderhoud met die vertaler Naòmi Morgan
Naòmi Morgan praat oor haar vertaling van hierdie bekende toneelstukteks – en oor die werk en belang van die menslike vertaler: “Vertaling is vir my soos legkaart bou (met baie, baie blou lug!): Dit neem lank om die stukkie te vind wat perfek pas. En wanneer dit gebeur, is dit ’n heuglike oomblik.”
Copy and paste this URL into your WordPress site to embed
Copy and paste this code into your site to embed