Nou op Voertaal

Halleh Ghorashi, hoogleraar Diversiteit en Integratie: "Ik vind het belangrijk je eigen macht als onderzoeker ter discussie te stellen."

Ingrid Glorie 2020-11-26 In die sewende van ’n reeks onderhoude (LitNet Akademies internasionaal) wat Ingrid Glorie met Europese akademici voer oor hul navorsing wat aansluit by geakkrediteerde navorsingsartikels wat in LitNet Akademies gepubliseer is, gesels sy met Halleh Ghorashi, hoogleraar Diversiteit en Integratie (Vrije Universiteit in Amsterdam).  

Ton van de Langkruis na 25 jaar Winternachten: "Je moet beseffen dat de ander anders kijkt dan jij."

Ingrid Glorie 2020-11-20 "In september ontving Van de Langkruis een koninklijke onderscheiding, onder meer vanwege de grote rol die Writers Unlimited, de stichting achter het festival, 'heeft gespeeld en nog steeds speelt voor het vrije woord van auteurs uit de gehele wereld'. Terwijl de redactie inmiddels alweer druk bezig is met het volgende festival, blik ik met Van […]

Agter die skerms: Kaapse kunstenaars werk saam in grendeltyd

Ingrid van der Walt 2020-11-19 Vier organisasies, een aanlyn musiek-en-dans-teaterproduksie, naamlik Pergolesi se Stabat Mater, die klassieke werk wat handel oor Maria se swaarkry tydens Jesus se kruisiging. Met die oog op die pandemie wat wêreldwyd ellende saai, was Matthew Wild (Kaapstad Opera) se visie nou juis om ’n produksie van musiek, sang en ballet te skep wat poog om die […]

Donker tye vir Suid-Afrikaanse media

Jean Oosthuizen 2020-11-19 "Die Suid-Afrikaanse Redakteursforum (Sanef) sê in ’n verklaring wat Woensdag uitgereik is hulle is besorg oor die huidige onstabiliteit by die SAUK. Die SAUK het aan die einde van Maart vanjaar ’n netto verlies van R511 miljoen getoon."  

Charlotte Van den Broeck: "Ik zie de vertalingen echt als een gedeeld auteurschap met de vertaler"

Willem de Vries, Charlotte Van den Broeck 2020-11-17 Die Vlaamse digter Charlotte Van den Broeck is vir die bundel Kameleon (2015) met die Herman de Coninck-debuutprys bekroon. Sedertdien het werke uit haar pen lesers in verskeie tale eweneens beïndruk. Haar debuut is nou in Afrikaans beskikbaar danksy Daniel Hugo se vertaling daarvan vir Protea. Vir Van den Broeck behels veral literêre vertaling ’n gedeelde outeurskap. […]

"Afrikaanse poësie vertel stories van ons land en taal": ’n onderhoud met Carla Botha

Cliffordene Norton, Carla Botha 2020-11-12 "Ek dink my brein geniet Krog se werke, my hart lief Jonker en my gebeendere sidder as ek Breytenbach lees. Elkeen van die digters beklee ’n spesiale plek in my ontdekkingstog na Afrikaanse digkuns." PhD-student (Universiteit van Amsterdam) Carla Botha werk tans by New York University in Abu Dhabi, waar sy voltyds klasse aanbied in akademiese […]
Top