NeerlandiNet

Nederlandse tekste, asook artikels en rubrieke oor Nederlandse en Belgiese literatuur en kultuursake

''Vriendschap voor Breyten''. Schilderijen in De Doelen (1977)

Yves T'Sjoen NeerlandiNet 2019-05-17

"In korte notities op LitNet wees ik eerder op het rijke Adriaan van Dis-archief met documenten betreffende Breyten Breytenbach. Geregeld bezoek ik de studiezaal van het Literatuurmuseum in Den Haag om er te grasduinen in archiefdozen. De expositie ‘Amitié à Breyten’ in Rotterdam, in het voorjaar van 1977, is hoogstens een voetnoot in het overzicht met steunbetuigingen voor Breytenbach in de Lage Landen (1975-1982)." 

Stad vol ballonnen: burgemeestersvrouw over rouw en afscheid

Hendrik-Jan de Wit NeerlandiNet 2019-05-16

"Daarmee is Stad vol ballonnen een mooi boek over rouw. Dat het hier om de vorige burgemeester van Amsterdam gaat, verbindt en raakt je daarom misschien nog meer."

Schijnwerper op Breytenbach. Steunactie van Adriaan van Dis in Nijmegen (april 1979)

Yves T'Sjoen NeerlandiNet 2019-04-03

"Ook de persartikels van de hand van Adriaan van Dis die in de jaren zeventig en begin jaren tachtig, zoals bekend, nauw bevriend was met Breytenbach en bijzonder geëngageerd in de Anti-Apartheids Beweging Nederland en het Comité Breytenbach, maken deel uit van het archief."

Die ontdekking van Karel Schoeman se oeuvre: ’n gesprek tussen Dingie van Rensburg en Herman Meulemans

Dingie van Rensburg NeerlandiNet 2019-03-20

"Meer nog – en as pluimpie aan Meulemans vir sy beheersing van en spel met sy taal, sy Vlaams, sy sappiger Nederlands – merk ek ook onmiskenbaar sterk elemente van Schoeman se skryfstyl, woordgebruik, skryfgevoel en woordspeling in Meulemans se skrywe."

Call for papers – Sesde Colloquium over het Afrikaans – UGent, 16‒18 oktober 2019

LitNet NeerlandiNet 2019-03-12

Gelieve abstracts van max. 500 woorden in te dienen voor 15 april 2019. De thema's die zullen worden behandeld zijn 'Taalvariatie in het Afrikaans' op het vlak van de taalkunde en 'Literair oeuvre van Breyten Breytenbach' wat betreft de letterkunde. 

Opleiding Nederlands verdwijnt bij Vrije Universiteit Amsterdam

Hendrik-Jan de Wit NeerlandiNet 2019-03-07

"Over de oorzaak van deze dalende aantallen studenten Nederlands is nu een felle discussie."

Incorruptible: Kort gesprek met Evelyn Groenink

Evelyn Groenink, Karin Benjamin, Loes Nas NeerlandiNet 2019-03-07

"Naar aanleiding van haar deelname aan het US Woordfees in Stellenbosch hadden Loes Nas en Karin Benjamin een kort gesprek met Evelyn Groenink over haar laatste boek, Incorruptible, dat verbanden onderzoekt tussen de moorden op Dulcie September, Chris Hani en Anton Lubowski."

Die helaasheid van die dinge deur Dimitri Verhulst: ’n boekresensie

Wium van Zyl Resensies 2019-03-07

"Met Die helaasheid van die dinge word die Afrikaanse leser toegelaat tot ’n deel van die Vlaamse samelewing waaroor die toeris en bewonderaars van Breugel en Rubens of die skone argitektuur van Brugge skaars oor kan droom."

US Woordfees 2019: Foto's van die SASNEV-borrel

Menán van Heerden US Woordfees 2019-03-07

Die jaarlikse SASNEV-borrel het Saterdag 2 Maart by die US Woordfees plaasgevind. Menán van Heerden het ʼn paar foto's geneem.

Repliek op die debat oor moedertaalonderrig binne die Suid-Afrikaanse onderwysstelsel

Theodorus du Plessis Universiteitseminaar | University Seminar 2019-03-05

"Die Universiteit van KwaZulu-Natal probeer ook met Zoeloe doen wat NWU met Afrikaans en onder meer Tswana regkry. Met ʼn moedige leierskap wat oor die vermoë beskik om met populistiese aansprake oor taalregte (na links en na regs) om te kan gaan, en bereid is om kundigheid oor taalbestuur te benut, kan ons saam vorentoe beur."

Afrikaans as onderrigtaal: ’n spesiale "vergunning"?

Hennie van Coller Universiteitseminaar | University Seminar 2019-03-05

"Daar is oorvloedige bewyse dat daar ’n stryd teen Afrikaans woed; dalk ten dele begryplik in ’n bepaalde perspektief wat uit die oog verloor dat Engels op presies dieselfde wyse as Afrikaans baat gevind het by apartheid én dat ’n taal nooit (behalwe in ’n diktatuur) pa kan staan vir sondes van (sommige van) sy sprekers nie."

US Woordfees 2019: ’n onderhoud met Ellen Deckwitz

Naomi Meyer, Ellen Deckwitz US Woordfees 2019-02-28

"Onlangs had ik een gesprek met Antjie Krog hierover, en we waren het erover eens dat poëzie gevaarlijk moet durven zijn: de vinger op de zere plek leggen, verder gaan dan waar we tot dusver in gesprekken nog durfden te komen."

"Jij gaat ook dood, net als ik, net zo goed" – enkele beschouwingen bij Karel Schoemans zelfdoding en het aartsmoeilijke debat over een goede dood

Herman Meulemans NeerlandiNet 2019-02-12

"Karel Schoeman is een reus. Hoewel het Afrikaans zijn moedertaal is, is hij de beste ambassadeur geweest voor het Nederlands."

US Woordfees 2019: Nederlandse en Vlaamse komponent

LitNet US Woordfees 2019-02-08

Hier is items op vanjaar se US Woordfeesprogram op Stellenbosch (1-10 Maart 2019) met ’n Nederlandse of Vlaamse komponent. Volledige program ook hierby.

Nooit meer slapen deur Willem Frederik Hermans is in Afrikaanse vertaling ’n groot leesavontuur

Etienne Britz Resensies 2019-02-06

"Met Wium van Zyl se Afrikaanse vertaling nou beskikbaar, kan die ou Suid-Afrikaanse lesers uit die vorige eeu die boek gerus weer lees, saam met nuwe jong lesers wat dit ’n spannende boek sal vind, ’n boek wat mens nie maklik neersit nie."

Nelson Mandela – zijn nalatenschap

Herman Meulemans NeerlandiNet 2018-12-05

Dit is vyf jaar na die afsterwe van Nelson Mandela, en Herman Meulemans skryf oor Zelda la Grange se Nelson Mandela-lesing in Gent: "Er zijn weinig doorwrochte werken verschenen over Nelson Mandela die het innerlijke van deze man meer doen spreken dan Zelda la Grange’s memoires."

Op de vlucht voor apartheid: met het verhaal van de jonge Sandile raakt Dumani Mandela ons recht in het hart

Herman Meulemans NeerlandiNet 2018-11-26

"Zojuist is het boek Op de vlucht voor apartheid van Dumani Mandela, kleinzoon van Nelson Mandela, uitgekomen in het Nederlands: een wereldprimeur want de originele Engelstalige versie is nog niet verschenen."

Miriam Van hee in gesprek met haar vertalers

Yves T'Sjoen NeerlandiNet 2018-11-21

"Uitgangspunt voor de publieke ontmoeting zijn uitstekende vertalingen die de vertalers Daniel Hugo en Philippe Noble hebben ondernomen van Van hee’s dichtbundel De bramenpluk (De Bezige Bij 2002)."

Afrikaanse letteren in Boedapest

Yves T'Sjoen NeerlandiNet 2018-11-20

"ELTE is een van de oudste universiteiten van Centraal-Europa, met in totaal dertigduizend studenten en een dynamische groep van enthousiaste, begeesterende docenten Nederlands. Een groep van vijftien studenten, derdejaars, masters en ook enkele studenten met gewoonweg interesse, volgde een week lang een lessenreeks met de focus op de Afrikaanse literatuurgeschiedenis."

Breyten Breytenbach en de Lage Landen: Oproep voor bijdragen

Yves T'Sjoen NeerlandiNet 2018-11-07

"De redactie van Zacht Lawijd. Literair-historisch tijdschrift presenteert in oktober 2019 een themanummer over de aanwezigheid en receptie van Breyten Breytenbach in Nederland en Vlaanderen (jaargang 18, nummer 3). De samenstellers Bertram Mourits en Yves T’Sjoen nodigen belangstellenden uit om uiterlijk op 1 januari een voorstel in te dienen voor een bijdrage."

Top